Ах, если бы это был моэ-слайс... но нет, это аниме про то, как очередная мерисьюшка всех нагибает, да так, что в конце каждой серии даже выделили минутку, чтобы показать как игроки обсуждают в чате насколько она крута и имба.
Это литрпг, если совсем занудствовать. Впрочем, по уровню дна они от исекев мало чем отличаются: все те же имбовые мерисью, только "другой мир" здесь виртуальный.
Бобами. В японии они изгнаняют демонов не хуже чем соль(а вообще, очевидно, что автор это рисовал как отсылку к setsubun'у, который как раз 3 февраля празнуется)
Имхо, перевод не совсем правильный. Хотя это и выглядит как занудство, но пофиг
>Вам, отаку,
Там не про в общем отаку, а про конкретного отаку-куна =) Лично я бы так и оставил "Отаку-кун... тебе ведь нравится такое?"
>Круто, да?
1) Там еще есть указание на то, что она "родилась(生まれつき) с «родинкой в виде дракона»" + 2) ukeru(ウケる) переводится не совсем как "круто", а скорее как "забавно" но вообще это молодежный сленг и так говорят про то, над чем можно "поржать"(реже в плохом, чаще в хорошем смысле). Имхо, я бы это так и перевел как "забавно же?"(или как вариант с чуть больше сленга: "зачетно же?"), чтобы оно не повторяло ответ "kakkeee"(かっけー), который именно как "круто"/"крутяк" и переводится.
>синдром утенка
Не думаю. Я Флаг посмотрел первым и намного раньше, но Герои мне все же больше понравились. Хотя если говорить про топ1 космооперу, которая мне зашла, это вообще будет Infinite Ryvius, впрочем, оно несколько про другое.
>Вам, отаку,
Там не про в общем отаку, а про конкретного отаку-куна =) Лично я бы так и оставил "Отаку-кун... тебе ведь нравится такое?"
>Круто, да?
1) Там еще есть указание на то, что она "родилась(生まれつき) с «родинкой в виде дракона»" + 2) ukeru(ウケる) переводится не совсем как "круто", а скорее как "забавно" но вообще это молодежный сленг и так говорят про то, над чем можно "поржать"(реже в плохом, чаще в хорошем смысле). Имхо, я бы это так и перевел как "забавно же?"(или как вариант с чуть больше сленга: "зачетно же?"), чтобы оно не повторяло ответ "kakkeee"(かっけー), который именно как "круто"/"крутяк" и переводится.
Не думаю. Я Флаг посмотрел первым и намного раньше, но Герои мне все же больше понравились. Хотя если говорить про топ1 космооперу, которая мне зашла, это вообще будет Infinite Ryvius, впрочем, оно несколько про другое.