>А чего пригорело? По мне так это идеальное решение (при невозможности открепить теги от /аниме): латиница для сисек, а кириллица для мемов.
Потому что Русские Локализаторы™ переводят названия максимально ебануто, что уже само по себе стало мемом. Прибавим сюда срач Поливанов vs Хепберн и получается совсем пиздец.
>Любое аниме где ГГ тряпка, провал.
Ева что-то не очень провалилась, а уж более подходящего под определение "тряпка" гг еще поискать надо. В ТТГЛ гг первую половину тоже тот еще ояш. А еще можно старые гаремники поспоминать вроде megami-sama, tenchi muyo или love hina
Если бы были в обиде — минусили бы, чего мы не наблюдаем. Зато наблюдаем массовую отписку(~20к менее чем за сутки, что составляет примерно треть-половину от всех отписавшихся) как раз после сегодняшнего анонса "Misconceptions Clarification" от модеров, где они почти открыто признают что клали на сообщество.
Там всего-лишь "Otsukaresama deshita!" и даже хз нужен ли для этого перевод, а если и переводить, то как? Стандартное "Спасибо за работу"? "Вы хорошо потрудились"? "С успешным выполнением миссии"? В общем хз
Yeah, you're right! Let's watch mlp everyone!
Потому что Русские Локализаторы™ переводят названия максимально ебануто, что уже само по себе стало мемом. Прибавим сюда срач Поливанов vs Хепберн и получается совсем пиздец.
Ева что-то не очень провалилась, а уж более подходящего под определение "тряпка" гг еще поискать надо. В ТТГЛ гг первую половину тоже тот еще ояш. А еще можно старые гаремники поспоминать вроде megami-sama, tenchi muyo или love hina