Насчёт превзошёл, признаю, тут он не ошибся, там точное слово "превзошел смерть" и "тот".
В чём кривость? Там есть слово "скажите".
Перечитал тот пост? Или сил хватает только на пару слов?
Гугл транслейт...
Ведёшь себя, как блек. "Нихуя не знаю, но влезть надо".
И никаких демонов ёкаев там нет. Тебя видать блеки укусил, раз придумывать всё начинаешь.
Остальное в порядке? А то что мысли нахер перепутаны нормально? Слова не соответсвуют - это нормально? Ясно всё с тобой, бедный ты мальчик...
И ты видимо читать не умеешь, раз кидаешь мне ссылку на тот пост, так и не поняв, какой там смысл был. Типо в двуличности обвиняешь? Прочти ещё раз там все комменты, не позорься.
Хм...наверное потому, что лича там нет. И гугл транслейт...не позорся, пользуйся словарём.
Всё это хуйня, тебе кажется. Отвыкнешь.
А кто там говорил "лучшее-враг хорошего", а? Быстро ты переобуваешься. И тут не лучше, а правильней. Те, кто хотят нормального, правильного перевода, теперь вообще должны жрать что дают?
Там именно что "слушай" именно в этот момент времени, именно в таком роде.
Душа по другому будет. Я мог его призраком обозвать, тоже одно из значений.