Мне вот кажется, блек себя королём считает, так как, если мне не изменяет память, это он предложил ставить разные теги к комиксам, кантай тоха и ещё чего, вот и зазвездился.
Ну, если по правде, то блек давно уже ничего не доказывает и вообще не обращаетэна меня внимания, так ведь и не отвечает. Вот Проту развести легче, пусть он решил забить (была ситуация, что он шутку объяснять не хотел и послал просящего кепа смотреть аниме на 20 серий, я вышел победителем в том споре).
А насчёт правильности, тут ты неправ, можно перевести всё правильно и точно, но просто кто-то использует синонимы или предложения перестраивает, вот в этом главная проблема. Не хочется признавать, но блек и прота, в большинстве случаев, переводят всё очень даже хоршо, но вот когда они косячат на какой нибудь фигне, то это просто аллес.
А любимчиков у меня не будет. Не всем нравятся мои радикальные методы да и несдержан я на слова, что вызвало ко мне большой негатив (я желал блеку исчезнуть эм...в очень негативном смысле).
Кстати, моя любимая история. Как-то блек взялся за перевод комиксов про хассана. А хасана иногда зовут дедулей. Так этот долбоёб решил, что это ИМЯ! Он даже перевести не удосужился это и лепил везде ГРАПС! Какой же он долббан.
Вот точно. У меня вообще есть идея - надо чтобы каждый переводчик кидал к комиксу оригинал(так как он всегда лучше). А те кто так не делает - банить на месяц и обкладывать минусами.
Но стоит отдать блеку должное, после того как он перестал плакать - сразу же удалил пост. Хотя его всё равно защищают. Стоит мне указать на ошибку у него, как меня сразу банят.
И не только в этом проблема.
У некоторых появляются любимчики (тот же blackheart), и если указать, что такой любимчик где-то ошибся, то тебя помоями забрызгают (меня и забанили в аниме после того, как я указал на неправильность его перевода, пусть меня и поддержали). Благо больше блека здесь не будет, как и его комиксов
Насчёт этого есть маленькая проблемка. Я немного увлёкся перепиской с ним и в итоге он сказал "меня это заебало, я ухожу", так что как-то так. Сказал, что пойдёт искать нормальную работу.
А насчёт правильности, тут ты неправ, можно перевести всё правильно и точно, но просто кто-то использует синонимы или предложения перестраивает, вот в этом главная проблема. Не хочется признавать, но блек и прота, в большинстве случаев, переводят всё очень даже хоршо, но вот когда они косячат на какой нибудь фигне, то это просто аллес.
А любимчиков у меня не будет. Не всем нравятся мои радикальные методы да и несдержан я на слова, что вызвало ко мне большой негатив (я желал блеку исчезнуть эм...в очень негативном смысле).
У некоторых появляются любимчики (тот же blackheart), и если указать, что такой любимчик где-то ошибся, то тебя помоями забрызгают (меня и забанили в аниме после того, как я указал на неправильность его перевода, пусть меня и поддержали). Благо больше блека здесь не будет, как и его комиксов