Единственное аниме, которое я смотрю не в субтитрах - это Гуррен-Лаганн в озвучке Реанимедии, однако за столько лет уже конкретно задолбали эти однотипные японские актёры, которые всегда отыгрывают шаблоны. Даже эмоции все, если играют, то тупо по шаблону. Понятно, что есть исключения, но зачастую большую часть актёров озвучки можно на заменить на какой-нибудь искусственный голос с сэмплами, ничего не изменится. Поглядываю в сторону английского дубляжа, но пока ещё не пробовал так смотреть.
О, а вдруг кто знает.
Не существует версии озвучки Реанимедии для Гуррен-Лаганн фильмов? Официальной, ясное дело, нет, но, может, какие-нибудь фанаты порезали озвучку из сериала на фильм?
Похоже, твой квест подходит к концу, и в Братстве тебя более не любят, раз ты такие вопросы задаёшь.
То, что они делают и то, что у них на лице, разнится настолько, что сразу в голову приходит мимика из Обливиона.
Мне, чтобы свои каракули оценить со стороны, всегда помогало простое отзеркаливание. Сразу видно, где косяки.
Да, точно оно :D
Orgasm girl.
Bra Такс О Canee AUDIO
Вроде даже нашёл эту игру, но со смартфона не смогу проверить.
https://gamcore.com/games/orgasm_girl
Я ещё в нулевых на диске с кучей флеш-игр обнаружил какую-то игру с тогда непонятными совершенно иероглифами, где лежала девочка без сознания, играла музыка из "Реквием по мечте", и ты мог совершать с ней разные действия: снимать одежду, гладить и щупать. Не помню почему, но я постоянно проигрывал, ведь я даже и не понимал, что вообще тут надо делать. Там какой-то уровень заполнялся и то ли она просыпалась, то ли что, но так я и не выиграл, да и, несмотря на любопытство, надоело довольно быстро.
Быть шаманом
КОРОЛЁМ!