Главная проблема, что некоторые злодеи берут китайскую маньхуа, называют манхвой и типа выкладывают. Спасает только то, что вместо Ким Сун Вонов там везде Си Дзянь Вунги.
Правда один хуй, корейцы по муриму угорают, так что один хуй.
Так спиздили из другого языка, из которого например Russia пошло. Хуле вообще этой хуйней париться, если это историческая традиция века этак с 18. Но нет, перевозбуждаться только последние 30 лет начали. Где вы были 200 лет до этого?
Вот уж, события сдохшей Российской Империи теперь к политоте приплетать.

Белорусы спокойно говорили на своем местном языке и их вообще не ебало, как их административная единица называется в (ныне сдохшей) метрополии. По старым бумажкам и называем.
Но ведь Белорусское генерал-губернаторство и Белорусская ССР, которые существовали в Российской империи и СССР соответственно, от этого вашего утверждения никуда не деваются.
Имеют право. Но так исторически сложилось, что на русском языке японская анимация называется анимэ, японские комиксы называются манга, а Беларусь называется Белоруссией.
Оу, да это же безголовый всадник!
Нуу, попаданцы - это один из самых (если не самый) популярных отечественных жанров. Нет ничего удивительного в том, что ему исекаи зашли.
Затем же, зачем рисовали панцушоты девочек в советской мультипликации и не заморачивались с ними в советском кино.
Isekai Transporter (Truck-sama's driver)
Но это вроде бы не совсем манга, её вроде автор из индонезии или около того рисовал, короче эксперты разберутся по оригинальному названию: บริษัทจัดหาผู้กล้า สำหรับส่งไปต่างโลก