AnimanStudios :: Anime (RDR, Reshotka Democratic Republic) :: Мемы (Мемосы, мемасы, мемосики, мемесы) :: Axel in Harlem :: фэндомы

Axel in Harlem AnimanStudios Мемы ...#Anime фэндомы 

Anime,RDR, Reshotka Democratic Republic,фэндомы,Axel in Harlem,AnimanStudios,Мемы,Мемосы, мемасы, мемосики, мемесы


Подробнее

Anime,RDR, Reshotka Democratic Republic,фэндомы,Axel in Harlem,AnimanStudios,Мемы,Мемосы, мемасы, мемосики, мемесы
Еще на тему
Развернуть

Отличный комментарий!

А потом...
ixekon ixekon03.04.202322:24ссылка
+43.1
Прекрасно сочетается с постом ниже (в решëтке)
shturman shturman 03.04.202321:44 ответить ссылка -1.6
А потом...
ixekon ixekon 03.04.202322:24 ответить ссылка 43.1
А минусы будут ?
больно
А минусы?
anon anon 03.04.202322:33 ответить ссылка -0.2
А нет минусов. Все.
Cave Cave 03.04.202322:33 ответить ссылка 1.4
Если это три дочки.
All Hail the King!
Ох блин... ПОЙТИ ЧТО ЛИ ДОСМОТРЕТЬ? А то я остановился где-то в ~2012, когда последней выпущенной историей было про Пчелу и Феникса.
ПОСОВЕТУЙТЕ, СТОИТ ЛИ??????
Советую, смотри. Я преисполнился и купил фигурки почти всех персонажей.
Ну как минимум глянь мувики Kizumonogatari коих 3 они годные
Если ты остановился, этому должна быть причина.
Но вообще, смотри, у этой штуки есть как плюсы, так и минусы.
Плюсы: это шафтота.
Минусы: это шафтота
Tiofenni Tiofenni 04.04.202305:25 ответить ссылка -0.4
Минус: нет и не будет нормального перевода.
Warkot Warkot 04.04.202308:16 ответить ссылка 4.5
в смысле нет? сабы там охуенные
голосовой перевод НАХУЙ не упал
Shirashi Shirashi 04.04.202308:55 ответить ссылка -2.4
Не знаю как там с каждым конкретным сезоном... Но порой там персонажи пиздят с такой скоростью что сабы забирабт слишком много внимания на себя в попытке успеть прочитать.
В прямом. Все сабы и озвучки/дубляжи не передают весь смысл диалогов. Был один инглишь сабер, он заморочился с переводом, так там такой пиздец пошел, в многих моментах на экране было куча пояснений к предложениям (т.к. оригинал изобилует спец. Яп отсылками и фразами которые сложно, а порой нельзя перевести) что делало не смотрибельным данное произведение. В итоге он само собой забил.
Warkot Warkot 04.04.202310:29 ответить ссылка 1.8
ну так потому сабы можно стопнуть и почитать, как я это и делал. а озвучка на многое забивает хуй. Ну и чего только чтоит одно наше "Монстры рассказы.."
Я как услышал это чуть комп в окно не выкинул.
Только сабы. Не обязательно для всех аниме, но для серии Гатари точно
Читай первоисточник тогда. Хотя он так же переведен как и сабы. Его хоть останавливать не придется.
Warkot Warkot 04.04.202312:02 ответить ссылка 0.1
Ну тогда он не далеко продвинется, так как даже на английском считает что только первая ранабе переведена хорошо, так как там чувак к каждой игре слов, референсам и тд, сделал гиганские сноски с пояснением
anon anon 04.04.202317:36 ответить ссылка 0.1
> Если ты остановился, этому должна быть причина
так я ж написал) остановился потому, что других Гатарей в те годы в виде аниме ещё не создали.
Явно ловушка.
Boku no Pico.
АрарарараГи-сан.
Sikyk Sikyk 04.04.202307:42 ответить ссылка 2.2
Кто бы что ни говорил, а самый эпо момент всего аниме - когда Ёцуги ставит на Арараги метку охотника
Держите футфетишиста.
Гражданин соблюдайте спокойствие, мы знаем как поступать с этими ублюдками!
		
-i' 	 тш
Valker Valker 04.04.202322:23 ответить ссылка -0.1
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты