Собственно, как написали выше, она говорит "ugh, fine, i guess you are my little pogchamp, come here". Суть в том, что "pogchamp" это смайлик твитча, который ставят, когда стример делает ахуенный мув, или чето крутое, реже употребляется непосредственно к человеку, который сделал этот самый крутой мув, что бы выразить как он крут, дословно это можно перевести на наш лад как "ебать/ахуеть//ебошер" в самом позитивной раскраске для этих слов. Если резюмировать фразу целиком, то "ugh, fine, i guess you are my little pogchamp, come here", это "хаааа, ладно, наверное ты мой маленький ебошер, иди-ка сюда". На русском звучит так себе, но оно и на английском не шибко то хорошо)).
Сорян, дешифратор немного барахлит.
я понятия не имею, что это значит