т.е. перевод "погорбать мои шишечки(выпуклости)" надо понимать как потрись об меня?
но хамп это выгинаться... горбиться.. где тут хватать ?
а как перевести "hump my lump"?
у меня срабатывает режим "как у клаустрофобии" пока не сброшу того, кто сверху - не успокоюсь.
я тебя вычислил - ты просто в blender-e работаешь :)