Ну, судя по всему он был не так уж и далеко и мог бы раз в год заезжать на чай домой, тогда бы глядишь не проворонил болезнь жены, она осталась бы жива и братья акробатья сидели бы на жопах ровно.
Но они же прикрыли собой сыночку, если бы он был один то коготь возможно достал до Наруто и кирдык, а Кушина судя по всему одной ногой уже была на том свете, она же вроде предлагала план запечатать лиса в нее и она с ним отъезжает на серые равнины.
Если те двое что наверху такие же жопашники как батя Элриков, то Минато здесь не в тему.
У слова зэк вообще есть перевод, я как то думал что это чисто сленговое слово, такие обычно не переводятся.
Бля, ребята, даже Ксеноморф походу понял что я херней маюсь выводя цепочки в стиле Задорнова и Мастера Хуева признав свое поражение, я же с самого начала сказал что Пле Пле Пленник просто больше подходит его натуре, не внешности, это не более правильный перевод, он мне просто больше нравится, не будьте такими серьезными. Я так то англицким не плохо владею еси че.
С каких пор русский язык родной в США?
А че это вдруг?