Интересные товары в Магните появились / Anime (RDR, Reshotka Democratic Republic) :: тампоны :: товар :: фэндомы

товар тампоны ...#Anime фэндомы 

Интересные товары в Магните появились

гтта
ШШ1
Г4ж4жЯ

шшш
КОМФОРТНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАДЁЖНАЯ ЗАЩИТА СВОБОДА ДВИЖЕНИЙ
СИ-
SÜßER
IATURAL
00% дышащие
unO АЛЛЕРГЕННО
ТАМПОНЬ
КОМФОРТНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАДЁЖНАЯ ЗАЩИТА СВОБОДА ДВИЖЕНИЙ ,
КОг
NATUR/
ПРОКЛАДКИ
—
ЭНЫ 7PFP Яsurr
nuviiu А UIUC ТА unrtuui DCri«_ *© TMfT ЮЦЪ» SUPPP

Подробнее
гтта ШШ1 Г4ж4жЯ шшш КОМФОРТНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАДЁЖНАЯ ЗАЩИТА СВОБОДА ДВИЖЕНИЙ СИ- SÜßER IATURAL 00% дышащие unO АЛЛЕРГЕННО ТАМПОНЬ КОМФОРТНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАДЁЖНАЯ ЗАЩИТА СВОБОДА ДВИЖЕНИЙ , КОг NATUR/ ПРОКЛАДКИ — ЭНЫ 7PFP Яsurr nuviiu А UIUC ТА unrtuui DCri«_ *© TMfT ЮЦЪ» SUPPP ФИТ .99 руб/игг wimiummi и СКИД*А -28# 2ЛЭ 179» 159 руб/игг V/ 1П ив 1149 191 | Г 4605105239162I 1000442919 »У ы* 44 4U -»=||1 ui iiiiHiiuiinittiini гапвш .................... -
Anime,RDR, Reshotka Democratic Republic,фэндомы,товар,тампоны
Еще на тему
Развернуть

Отличный комментарий!

Просто японское производство. У них рекламы с живыми людьми наверно и хер найдешь.
ResQ6 ResQ604.10.202212:13ссылка
+0.3
кто-то до сих пор не отличает китайские иероглифы от японских
destrostatic destrostatic04.10.202212:32ссылка
+36.3
Просто японское производство. У них рекламы с живыми людьми наверно и хер найдешь.
ResQ6 ResQ6 04.10.202212:13 ответить ссылка 0.3
кто-то до сих пор не отличает китайские иероглифы от японских
Например сами японцы?
Японцы вкурсе что у них есть звук L?
В курсе. Серьёзно, бесят заявления типа "японцы не выговаривают Л". Вы, блядь, послушайте их речь хотяб пять минут, а потом пиздите. У них язык разработан специально для шепелявых и картавых. То что в ебаной транскрипции на гайдзинский используется Р - никак не влияет на способность что-то выговаривать.
AjiTae AjiTae 04.10.202218:55 ответить ссылка -6.9
Окей вот тебе речь Японцев, на вскидку 50% произносят "р" на месте "л". Причем "л" произносят чаще те кто по собственным словам достаточно не плох в английском.
В Японском нет звука "л" - это факт, все кто умеют произносить этот звук просто знают его из другого языка.

Я запутался, школьник в этом видео наоборот говорит, что "L" есть, а "R" нету в японском.
Я так понимаю, тут вопрос не в том, чем является этот звук, а как его транслитить на западный манер для того же документооборота. Похожая ситуация с нашим Ы, вызывающим ступор у иноземцев, и Щ, которую отличить от Ш могут не только лишь все, а для транслита на тот жа английский используют громоздкую непотребщину SHCH
Spichko Spichko 04.10.202220:15 ответить ссылка -0.6
"SHCH" - оно даже выглядит так, будто кто-то с раздражением плюет на землю.
keyOS keyOS 04.10.202221:39 ответить ссылка 0.5
В немецком Щ вообще schtsch
Будь здоров
часто - sch
BORSHCH
Если это к тому, что название ромадзи написано с использованием "L", то это ещё ни о чём не говорит. Японцы и р и л как нечто среднее произносят. Но в латинице используют обе буквы.
Кажется кто-то не в курсе про кандзи
больше ж нет иероглифов
specially for
как выглядят символы?
Л иероглифы		Да	много кружков	нет	разреженность, свободное пространство?	нет	массивные «квадратные» иероглифы?	
-Щ:#			и овалов?					
			да		да		да	
			( Л		С л		Г N	
			корейский		японский		китайский	
	нет		о^тлн-З. V Л		V J		\тш	
	л							
\	f
Японцы и Китайцы использують практически одинаковый набор иероглифов, просто Японцы добавляют к нему Кану
Dzangor Dzangor 04.10.202215:17 ответить ссылка 14.9
Ты удивишься, но японцы три набора иероглифов используют: Хирагану, Катакану и Кандзи. Хирагана и Катакана это разные стили упрощения изначальных Кандзи — китайских иероглифов, которые они заимствовали в древние времена для письма. При чём кандзи, опять же, читают двумя разными способами. Короче ебанёшься.
но иероглифы то китайские...
Думаю банально название Lin Yun Anime жирно намекает на страну-производителя.
китайцы тоже подсосались и делают аниме
Lin Yun - китайское имя. А слово "аниме" во всём мире практически известно и используется. Ну и Озон Китай по крайней мере как страну производства указывает.
Не понял, им мало того, что их письменность состоит из десятков тысяч злоебучих иероглифов, которые ебанешься учить и ебанешься набивать потом на клавиатуре - так они их ещё и три комплекта придумали?
Можно даже дополнить. Во многих местах, написанных кандзи, к ним приписываются еще и расшифровка-транскрипция на хирагане или (реже) катакане. Потому что во всех кандзях разбираться ебанешься и даже сами японцы не всегда могут сказать, как читается в данный момент какой-нибудь иероглиф.
Не совсем. Десятки тысяч злоебучих иероглифов они взяли у Китайцев в пятом веке (как и кучу всякого другого, Китай тогда очень сильно влиял на окрестные цивилизации), ибо своей письменности не было. Правда очень плохо подходили эти иероглифы японцам, ибо у них всего около пятидесяти разных звуков (точнее специфических морфем, которые называются "мора"). По этому они решили собрать часть этих иероглифов (те которые похожи по звучанию) и назвали их Манъёгана, это была первая кана — азбука для обозначения непосредственно мор.
Позже манъёгана пошла в двух разных направлениях: одни записывали и сокращали иероглифы используя округлые формы, иные использовали рубленные формы. В итоге сложилось две новые каны: Хирагана (ひらがな) и Катакана (カタカナ). Собсна, значительная часть текста сегодня пишется и использованием каны. Но кандзи (китайские иероглифы) никуда не делись. Текст чисто каной пишется только для маленьких детей, в основном используют кандзи вместе с каной (Окуригана, т.е. "сопровождающая кана") по схеме: кандзи-корень и суффиксы на кане.
Не смотря на то что в специальных словарях кандзи их приводят десятки тысяч, в повседневной жизни используется дай тыщи три, при чём первую тысячу (Кёику кандзи) изучают ещё в началке (1-6 классы, в первый класс идут с шести лет).
Есть, правда, с кандзи один заёб: у них разное чтение. В смысле есть два разных способа прочесть один и тот же иероглиф. Там чёрт ногу сломит.

Подытожим: для повседневной не напряжной жизни в Японии нужно знать полсотни знаков Катканы (в повседневном общении не используется), столько же Хираганы (используется почти везде), и около трёх тысяч иероглифов. С таким набором ты сможешь прочесть почти любой текст на японском. А сам Японский язык (в смысле фонетика, лексика и грамматика) до одури простые, проблемы больше с письменностью и стилями речи, японцы ОЧЕНЬ социальные существа, от того КАК ты говоришь зависит очень многое.
>полсотни знаков Катаканы
ты где столько взял то
xetter xetter 04.10.202221:16 ответить ссылка 0.0
Округлил в большую сторону)
японский алфавит называется годзюона. Что дословно переводится как "50 звуков". часть из них устарели и больше не используется, кое-что наоборот добавили. Так что сейчас знаков хироганы и катакана по 46.
Еще от себя добавлю, что одна из основных причин их появления - это необходимость простого и быстрого способна записи для черни (как и везде изначально читать и писать умели только дворяне и их сложность кандзи, в общем-то, устраивала) Ну а позже практичность победила традиции.
Ещё отмечу что катакана японцами используется крайне активно. 20% современного японского это заимствования с иностранных языков + все звукоподражательные звуки (всякие мяу-мяу и буль-буль) которые японцы очень любят использовать в повседневной речи записываются ей.
Taxar Taxar 04.10.202221:53 ответить ссылка 0.8
Какие десятки тысяч - тысячи полторы максимум, и запоминаются они не так уж и сложно.
Дзёё кандзи - список "школьных" иероглифов -состоит из 2136 кандзи. Это уровень ПТУшника примерно. То, что в газетах печатают без фуриганы. Выпускной школьный тест на мегаотличника - 6000 кандзи. Глубоко образованный человек знает 10-15 тыс. Словари - около 50 тыс., академические - больше, но там в основном всякие древние неупотребимые формы. Гайдзину для сдачи на максимальный уровень государственного теста (JLPT) требуется знать 1926 кандзи.
почему в блоках-ответах японского и китайского два последних иероглифа - одинаковые только толщина разная?
толщина разная потому что шакалы
и как уже было сказано - все, все иероглифы (кандзи) - китайские
японцы их спиздили
ещё они спиздили систему с алфавитом у корейцев, лол
в итоге есть 2 азбуки слоговые по ~25 символов с одинаковым звучанием и зачастую очень похожих, когда учил литературно полчаса ушло на обе, и с ними уже спокойно можно читать/писать теоретически, детские книги кандзи не используют
xetter xetter 04.10.202220:55 ответить ссылка 2.8
Не все кандзи спизженные, есть несколько сотен чисто японского изготовления, их называют "Кокудзи". Большинство из них используется редко, в специфических текстах, но небольшая часть наоборот используется очень активно, тапкие как 辻 цудзи («перекрёсток, улица») и 働 до:, хатара(ку) («работа»).
я знаю
просто это несколько сотен из 65к, что ты забыл уточнить
с вероятностью 99% если ты увидишь где-то кандзи - это будут спизженные из китая
xetter xetter 04.10.202221:13 ответить ссылка 2.6
это всё пиздеж, свободно читаешь японский, а потом смотришь на любое рандомное китайское предложение и из 10-15 иероглифов узнаешь дай бог 2-3.
Если все японские кандзи спизжены у китайцев - это вовсе не значит, что у китайцев они спизжены все.
Это тебя еще не просят различать написание континентального, тайванского и гонконгского китайского
забавно, что в твоей памятке и у японсккого и у китайского одинаковые иероглифы в примере
Volpi_VB Volpi_VB 04.10.202222:01 ответить ссылка -0.9
Потому что они и есть одинаковые, но японский текст практически всегда будет разбавлен символами каны.
емнип, корейский это не иероглифы, это слоговое письмо
geolaz geolaz 04.10.202222:21 ответить ссылка 0.3
Японцы используют китайские, да, но в КНР была реформа по упрощению, Японцы используют дореформенные т.н. традиционные и они разбавляют их своими буквами.
Atall Atall 05.10.202211:43 ответить ссылка 0.0
Они часть иероглифов сами упростили со временем, причём некоторые упрощённые КНР сами позаимствовали для своей реформы.
И именааа =)
Господи какой кринж.
да, да уровня безумия реальной японской рекламы не дотягивает.
JadedAF JadedAF 04.10.202221:46 ответить ссылка -0.3
Ну у школьниц смотрящих аниме тоже месячные бывают. Так что, почему бы и нет
Жду когда они случайно трапа напечатают на коробке
VAkula1 VAkula1 04.10.202219:05 ответить ссылка -0.2
<*г+г*+**-
MadLord MadLord 04.10.202221:09 ответить ссылка -0.6
Мы такое уже проходили
4М810987И038165
МАССА НЕТТО 25 Г
Рвсг/бпяш Бопарусъ КУП -\Лпо««чвпро*»* хчбомаоамч.ггоом. (МяЛуяКижлЗ! **»тпМ«Ь&1 ГОСТ 14031-М
рц вт юоозмге-мв-мое
Дш «лотом««* » упмоиодпг
¡4" 4 • .1 Г>;.. '17£;	■
——Тв>Г voвe€ogavx
«ию(1иоэ\лоониу\» иЛЯ
Ой.
4810987038165
ZimZum ZimZum 04.10.202222:40 ответить ссылка 1.0
В Магните?.. а что не в военторге?
hippon hippon 04.10.202223:02 ответить ссылка -6.5
я б такие использовал
А мужские такие есть?
Trixie Trixie 05.10.202203:11 ответить ссылка 0.0
Всё для фронта, всё для победы
arojer arojer 05.10.202210:01 ответить ссылка 0.3
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
ШЦ
290 mm.
ЩйЩ
шШ
w^r I¡¡?)	Ч£м можешь?