Не знаю, не читал ¯\_(ツ)_/¯
Суть ниже Sk10 описал.
Манга - [It's time for interrogation, Princess!]
Ну да, "как гром среди ясного (или синего, blue) неба". Хоть и смысл у out of the blue помягче, просто без причины, неожиданно.
Ты че, охуел?
Этот?
Справа от Кобени?
А учитывая то, как мангака любит кинематограф, возможно там он и подцепил идею.