https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E5%85%AB%E5%B0%BA/
здесь нашёл такой вариант, и он реально звучит нормально, как женское имя
Вообще-то просто "Ясака".
субтитры китайские, а значит паучка хозяин держит, чтобы съесть
Кстати, кошки рожают котят пачками, а в случае кошкодевочек они будут котиться человечьими нормами или кошачьими?
Иронично, блять. Именно американцы этих персонажей превратили в брата и сестру, и выпили лесбиянство. А теперь они же выкатывают этих персонажей на самом открытом для лесбиянок ресурсе.
Создали аниме на самом деле супер талантливые ребята. Они сверху и донизу изучили рамки в которых их держит цензура и научились, как акробат между двумя небоскребами, балансировать на милипиздрической грани дозволенного. То как авторы находятся между "аниме" и "хентаем" в каком-нибудь Prison School это прям моё уважение.
Конная полиция
а их же типа как-то сортируют ещё когда они в яицах не вылупились?
Кстати, охуительный факт.
Шваль - французское слово (наверно) и переводится - лошадь. По-этому фраза "ну, ты и шваль" означает "ну, ты и кобыла"...
уже давали годное предположение насчет мусора в японии, мол, там вывоз в определенные дни, и если из-за работы\учебы проебал, то пакет валяется у тебя дома.
вот они вроде бы такие культурные, мусор разделяют, но по факту обречены жить как в свинарнике и терпеть вонь гнилой рыбы или мяса