И что, я тоже девственник, это ведь не значит, что я должен везде рассказывать как хочу пощекотать титьки няшных тяночек.

Даже если очень хочется.
О Палмолив мой нежный гель
Жанна Д'Арк?
Жанна Д'Арк?
Что клубнику не хочешь? Тогда я заберу.
Well, thank you, I'm not horny anymore
Добавил тег персонажа, чую поезд хайпа скоро подъедет.
В русском языке, особенно в современном, заимствований дохуя и больше. Некоторые хоть и были дословными переводами, уже давно прижились и часто употребляются.
Да и необязательно схожие фразеологизмы должны быть переводами друг друга, пример с "я вижу", на который агрятся мамкины недопереводчики, хотя выражению бог знает сколько столетий.